Moyen investissement
Status
fermé
Investissement
De 50 000 $ à 150 000 $ (excluant les taxes applicables)
Limite
Un (1) projet à la fois par requérant.
Aperçu
Les lignes directrices traitent des éléments indispensables pour présenter une proposition dans le cadre du volet Moyen investissement du programme Musées numériques Canada. Elles sont fournies pour votre information pendant la clôture de l'appel de projets. À l'ouverture du prochain appel, veuillez consulter les lignes directrices mises à jour pour préparer une proposition.
Administré par le Musée canadien de l’histoire avec le soutien financier du gouvernement du Canada, le programme d’investissement Musées numériques Canada (MNC) investit dans des projets en ligne réalisés par des musées et organismes patrimoniaux canadiens, les accompagnant dans leur démarche numérique pour partager des histoires et des expériences avec des gens de partout.
L’investissement est destiné à des projets en ligne bilingues, qu’ils soient modestes ou ambitieux, qui offrent un contenu interprété ainsi qu’une expérience utilisateur engageante. Le volet « Moyen investissement » est destiné à soutenir un projet dont les coûts admissibles sont de 50 000 $ à 150 000 $.
Les projets, qui traitent d’un sujet au choix, doivent offrir à l’utilisateur une expérience complète en ligne, qu’il peut consulter où et quand bon lui semble sans équipement spécialisé : exposition virtuelle, visite virtuelle, jeu en ligne, application Web, ressource éducative ou autre.
Tous les projets doivent être offerts en ligne pendant une période de cinq ans suivant le lancement du projet et se conformer aux exigences techniques de MNC.
MNC procède à un appel de projets annuel. La proposition doit être présentée en ligne par l’organisation responsable du projet, ci-après appelée le « requérant », avant la date et heure limite. Seules les propositions qui répondent aux exigences d’admissibilité sont évaluées par le comité consultatif de MNC. Une entente est signée avec les organisations qui reçoivent un investissement.
Remarque : les requérants peuvent présenter plus d’une proposition en réponse à un appel de projets; cependant, MNC accordera un investissement à un seul projet à la fois.
MNC pourrait rejeter une proposition s’il juge que le rendement d’un participant dans le cadre d’un autre projet qu’il soutient n’a pas été satisfaisant ou à la hauteur au point de nuire à la réussite du nouveau projet.
Admissibilité
Les musées et organismes patrimoniaux canadiens, y compris les organisations autochtones équivalentes, sont admissibles au programme d’investissement Musées numériques Canada (MNC).
Pour être admissible, l’organisation doit :
- être administré dans l’intérêt public, et avoir comme but principal de recueillir, préserver, documenter, interpréter, exposer et diffuser des collections physiques et/ou un patrimoine culturel intangible; ce qui comprend notamment du matériel artistique, scientifique, culturel et historique;
- exploiter un établissement ou un site permanent accessible au public;
- être un aquarium, des archives, une galerie d’art, un jardin botanique, un centre culturel, une organisation autochtone équivalente, un centre d’exposition, un édifice historique, une société d’histoire, une bibliothèque, un musée, un planétarium, un projet ou un site de conservation, une association ou un groupe culturel professionnel, un parc zoologique ou toute autre organisation qui répond à ces critères d’admissibilité[1];
- être sans but lucratif;
- ne pas faire partie du portefeuille du Patrimoine canadien;
- avoir terminé tout projet préalablement financé par le Musée virtuel du Canada (maintenant appelé Musées numériques Canada) avant la date limite du présent appel de projets, soit le 28 octobre 2020.
IMPORTANT: MNC se réserve le droit de demander une preuve d’admissibilité à tout moment lors de la présentation éclair, du dépôt des propositions et de l’examen des propositions et de déterminer l’admissibilité d’une organisation dans certains cas.
[1]Selon les statuts du Conseil international des musées (ICOM) adoptés en 2007, lors de la 21e Conférence générale à Vienne, Autriche : « Le musée est une institution permanente sans but lucratif, au service de la société et de son développement, ouverte au public, qui acquiert, conserve, étudie, expose et transmet le patrimoine matériel et immatériel de l’humanité et de son environnement à des fins d’études, d’éducation et de délectation. » Cette définition constitue une référence dans la communauté internationale.
Étape par étape
Seules les propositions soumises via la plateforme de demande en ligne seront acceptées.
Jusqu’à quatre semaines après le lancement de l’appel de projets, les requérants peuvent remplir un bref questionnaire pour présenter les grandes lignes de leur projet et obtenir des commentaires des membres du comité consultatif de Musées numériques Canada (une seule fois par projet).
Cette présentation éclair est optionnelle.
Les commentaires portent sur les forces et les faiblesses du projet en fonction des critères suivants :
- Arrimage du sujet, de l’histoire et du ou des publics cibles
- Caractère engageant de l’expérience utilisateur qui favorise le plaisir et l’apprentissage
- Outils et technologies numériques appropriés à l’expérience utilisateur
- Créativité et/ou originalité de l’approche
- Expertise de l’équipe pour assurer le succès du projet
Étape 1 – Consulter les documents ayant trait au programme
- Formulaire de proposition
- Calendrier (informations utiles)
- Gabarit de budget
- Livrables
- Exigences techniques
- Exemple de contrat
Étape 2 (optionnelle) – Recevoir une rétroaction préliminaire sur votre projet
- Définir le sujet, le ou les publics cibles, le concept, l’expérience utilisateur souhaitée, la ou les technologies envisagées, l’équipe de projet potentielle et expliquer pourquoi le projet est important
- Soumettre le questionnaire de la présentation éclair pour obtenir des commentaires
Étape 3 – Préparer la proposition
- Peaufiner le concept
- Rassembler le contenu
- Confirmer l’équipe de projet
- Obtenir les lettres d’appui des autres participants à votre projet
Étape 4 – Rédiger et soumettre votre proposition
- Compléter le formulaire de proposition
- Préparer un calendrier (voir section 5.1)
- Détailler le budget (voir gabarit de budget)
- Télécharger le formulaire de proposition, le calendrier, le budget et les lettres d’appui avant la date et l’heure limite de l’appel de projets
- Recevoir une confirmation par courriel de MNC
IMPORTANT : Seules les propositions transmises en ligne seront acceptées. Les propositions soumises après la date et l’heure limite de l’appel de projets ne seront pas acceptées. Le Musée canadien de l’histoire (MCH), qui administre le programme d’investissement MNC, se dégage de toute responsabilité à cet égard et n’acceptera pas qu’elle lui soit transférée. Les risques et les conséquences d’une soumission non conforme des propositions sont l’entière responsabilité du requérant.
Après un examen préliminaire, MNC communiquera avec les organisations dont les propositions sont incomplètes, pour leur donner la possibilité de répondre dans un délai raisonnable.
Étape 5 – Acceptation ou refus
Une fois l’appel de projets clos, le processus d’évaluation prend six mois, y compris l’évaluation par le comité consultatif de MNC.
Les propositions seront traitées à titre de documents confidentiels, conformément à la Loi sur l’accès à l’information (Canada) et à la Loi sur la protection des renseignements personnels (Canada), ainsi qu’à toute autre disposition législative ou réglementaire applicable.
Au terme du processus, les requérants reçoivent une lettre d’acceptation ou de refus du MCH. Le MCH conclut alors une entente avec les organisations qui reçoivent un investissement décrivant les exigences et les responsabilités relatives au projet.
Une rétroaction sera offerte aux requérants dont la proposition a été refusée sur demande écrite seulement, à condition que la demande soit reçue par le MCH dans les 10 jours suivant la réception de la lettre de refus. La rétroaction sera donnée par téléphone. Aucun résumé écrit de la rétroaction et des notes d’évaluation ne sera fourni.
La MCH se réserve le droit d’annuler et/ou d’émettre de nouveau l’appel de projets à tout moment et pour quelque raison que ce soit. Si des addendas sont publiés avant la date limite de l’appel de projets, un avis sera publié sur le site Web.
L’investissement total disponible pour cet appel de projets (pour les volets d’investissement Moyen et Grand combinés) est de 2 000 000 $ maximum.
Evaluation
Cette section traite des éléments indispensables pour présenter une proposition au volet d’investissement des expositions virtuelles.
À chaque appel de projets, les investissements demandés par l’ensemble des requérants dépassent de loin le budget du volet Moyen investissement de Musées numériques Canada. C’est pourquoi les propositions sont soumises à un processus d’évaluation compétitif mais simple.
MNC examine toutes les propositions reçues pour s’assurer qu’elles respectent ses exigences, y compris les critères obligatoires ci-dessous (section 4.4). Les propositions qui respectent ces critères sont ensuite évaluées par le comité consultatif de MNC en fonction des critères pondérés (section 4.5) afin de déterminer si elles seront ou non recommandées aux fins d’un investissement. MNC prépare également des sommaires des propositions afin de faciliter le travail du comité consultatif.
Le processus comprend des évaluations individuelles et des discussions de groupe. Lors de sa rencontre annuelle, le comité choisit les propositions qu’il recommandera au Musée canadien de l’histoire (MCH) aux fins d’un investissement dans le cadre du programme MNC.
Une fois l’appel de projets clos, le processus d’évaluation prend six mois, ce qui comprend l’évaluation par le comité.
Le comité consultatif de MNC est composé de spécialistes provenant de l’interne et de l’externe. Son rôle consiste à examiner et à fournir une rétroaction sur la présentation éclair et à évaluer les propositions présentées dans le cadre des volets d’investissement Moyen et Grand du programme d’investissement MNC. Dans son travail d’évaluation, le comité tient compte des résultats souhaités par le programme d’investissement et de critères précis d’examen et d’évaluation (section 4.5). Il recommande au Musée canadien de l’histoire (MCH) les propositions qui devraient faire l’objet d’un investissement. En raison de sa responsabilité à l’égard du public, le MCH se réserve le droit de rejeter les recommandations du comité consultatif.
Après l’approbation des recommandations du comité, le MCH conclut une entente avec les organisations qui reçoivent un investissement décrivant les exigences et responsabilités relatives au projet.
Les critères obligatoires servent à exclure les projets inadmissibles avant même que les requérants commencent à préparer leur proposition. Le comité consultatif de MNC se sert ensuite de critères pondérés pour évaluer les propositions admissibles. Le comité se réserve le droit de modifier les critères au fur et à mesure qu’évolue le programme d’investissement MNC.
Pour passer à l’étape de l’évaluation par le comité consultatif, les propositions doivent répondre aux critères suivants :
- Le projet décrit dans la proposition offre à l’utilisateur une expérience en ligne complète (il est possible d’accéder au contenu n’importe où, sans équipement spécialisé);
- Le projet est réalisé dans les deux langues officielles;
- La proposition a été reçue avant le 28 octobre 2020, à 17 h, heure avancée de l’Est.
Remarque : après un examen préliminaire, MNC communiquera avec les requérants dont les propositions sont incomplètes pour leur donner la possibilité de répondre dans des délais raisonnables.
Les propositions doivent présenter le projet en tenant compte des critères ci-dessous afin de faciliter le processus d’évaluation.
Seules les propositions qui obtiennent une note d’au moins 65 points seront considérées pour un investissement.
Sujet (8 points)
- Le sujet est clairement défini.
- Le message principal explore des gens, lieux, périodes, événements, activités, découvertes, pratiques, traditions, mouvements, enjeux ou autres, passés ou présents, qui ont de l’importance.
- La proposition explique clairement la pertinence du projet pour le requérant, le ou les publics cibles et la communauté en général.
À propos de sujet: Le message principal est l’idée maîtresse que vous voulez communiquer à propos de votre sujet. Un sujet peut être abordé sous divers angles et permettre de communiquer plusieurs messages. Par exemple, un projet en ligne sur les climats du Canada pourrait étudier comment les opinions changeantes des gens au sujet de l’hiver influent sur le sentiment d’identité de la population, ou encore comment la diversité des systèmes climatiques sur la planète inspire l’innovation et l’art.
Public(s) cible(s) (12 points)
- La proposition définit clairement un public cible principal pour le projet en ligne et, s’il y a lieu, un public cible secondaire.
À propos de public(s) cible(s) : Un même projet ne peut convenir à tous. Les projets en ligne sont plus efficaces quand ils ciblent des publics précis. Imaginez quelques profils d’utilisateurs auxquels s’adressera votre projet en ligne. Pensez à leurs connaissances sur le sujet, à leur mode de consommation en ligne et à ce qui serait susceptible de les intéresser. Donnez la priorité à un public cible principal et déterminez un public cible secondaire, si nécessaire. Gardez-les à l’esprit lorsque vous formulez votre proposition.
- Des résultats clairs sont définis pour le ou les publics cibles. Les compétences définies par les programmes pédagogiques sont fournies pour les publics scolaires.
À propos de résultats: Les résultats décrivent ce que le ou les publics cibles retireront du projet en ligne. Est-ce qu’il les renseignera, leur donnera une nouvelle compétence, leur permettra de créer des liens avec d’autres personnes, les inspirera à agir, provoquera un changement d’attitude, les surprendra, les émerveillera?
- La proposition présente un plan précis pour évaluer un ou plusieurs aspects du projet en ligne auprès du ou des principaux publics cibles.
À propos d’évaluation: L’évaluation est menée auprès d’échantillons du ou des principaux publics cibles pendant le développement du projet afin d’en améliorer la version finale. Il peut y avoir plusieurs cycles de tests et de perfectionnement.
Contenu (16 points)
- La proposition définit une variété de contenus et montre comment ils appuient le sujet et conduisent aux résultats recherchés auprès du ou des publics cibles.
- La proposition précise si le contenu existe déjà ou s’il doit être créé.
- Un plan présente comment le contenu généré par l’utilisateur sera hébergé et géré.
- Un plan présente comment sera effectuée la consultation des personnes ou des groupes dont les histoires sont présentées dans le projet en ligne.
À propos de contenu : Le contenu peut prendre différentes formes, y compris des sites physiques, des objets, des spécimens, des images, des documents imprimés, audio et vidéo et d’autres médias. Le contenu peut déjà exister ou devoir être créé. Vous pourrez réutiliser du contenu à d’autres fins, par exemple pour une expérience dans un espace physique.
Le contenu généré par l’utilisateur comprend des activités comme créer sa propre collection à partir d’une collection plus large d’objets ou contribuer au projet en ligne en transmettant du contenu personnel, comme des histoires et des objets.
Afin d’éviter la déformation des faits, les peuples ou les groupes dont les histoires sont présentées dans le projet en ligne devraient être consultés de manière rigoureuse.
Expérience utilisateur (20 points)
- L’organisation du contenu dans le projet en ligne est clairement expliquée.
- L’expérience qui donne vie au contenu est présentée en détail pour le ou les publics cibles. Certains aspects de cette expérience tirent profit du monde virtuel pour présenter des éléments qui n’existent pas ou qui ne peuvent pas être réalisés dans le monde physique.
Remarque : Comme le design du projet arrive plus tard dans le processus de création, les maquettes, illustrations et autres démonstrations qui accompagnent la proposition ne seront pas prises en considération dans l’évaluation.
À propos d’expérience utilisateur : Voici quelques exemples d’expériences utilisateur qui mettent en scène des éléments qui n’existent pas ou ne peuvent pas être réalisés dans le monde physique : voir sous une couche de peinture ou zoomer vers l’avant dans un tableau; voyager dans le temps, dans l’espace ou au fond de l’océan; visiter des régions ou des communautés éloignées ou dispersées sur un vaste territoire; rassembler plusieurs grands artéfacts en un seul lieu; présenter une collection ou y faire référence de façon attrayante; visiter l’intérieur d’un édifice à accès restreint, en tout ou en partie; voler à basse altitude au-dessus d’un paysage.
Technologie (12 points)
- Les outils et technologies numériques utilisés sont clairement établis, et la façon dont ils contribueront à améliorer l’expérience utilisateur est bien expliquée.
- Les outils et technologies numériques contribueront efficacement aux résultats attendus auprès du ou des publics cibles.
À propos de technologie : Pensez à la technologie du point de vue des caractéristiques et des fonctionnalités, et non à des logiciels précis. Si le nom de la technologie est bien connu, comme « réalité virtuelle » ou « vidéo 360 degrés », n’hésitez pas à l’utiliser. Mais vous pouvez aussi décrire son comportement. Par exemple, « le site Web proposera une expérience engageante en déclenchant diverses animations et en faisant apparaître des éléments à mesure que l’utilisateur navigue dans la page ».
- Le requérant a accès à l’expertise requise pour l’utilisation des outils et technologies numériques.
Équipe de projet (16 points)
- La proposition démontre une compréhension claire des rôles nécessaires pour livrer le projet en ligne.
- Les membres de l’équipe mise sur pied par le requérant et les organisations participantes possèdent une solide expertise liée au contenu, à l’expérience utilisateur et à la technologie du projet en ligne. Leur expérience assure la livraison du projet en ligne.
- Les personnes ou les groupes dont les histoires sont présentées dans le projet en ligne sont représentés dans l’équipe.
À propos d’équipe de projet : L’équipe de projet est composée des personnes qui remplissent les rôles requis pour livrer le projet en ligne. Elles proviennent de votre organisation, d’autres organisations et de la communauté. De nombreux changements peuvent se produire pendant la conception de votre projet en ligne. Si votre proposition est acceptée, MNC vous demandera de proposer des remplaçants possibles pour remplir les rôles principaux.
Pour les projets où une expertise technique externe est requise, même s’il n’est pas obligatoire d’avoir choisi un partenaire technologique au moment du dépôt de votre proposition, il serait utile de donner le nom d’une ou deux organisations participantes potentielles.
Calendrier et budget (16 points)
- Le calendrier démontre une bonne compréhension des tâches requises pour créer le projet en ligne.
- Il s’articule autour de dates réalistes pour le démarrage du projet, la remise des produits livrables et les revues d’assurance de la qualité de MNC pour chacune des cinq phases de développement.
- Des tâches sont assignées aux membres de l’équipe du projet. La durée de ces tâches est précise et réaliste.
À propos de calendrier : Les cinq phases de développement du projet sont les suivantes : plan de production, plan d’interprétation, version préliminaire du projet en ligne, version développée et version finale.
Il faut compter six mois après la date limite de l’appel de projets pour obtenir une réponse. Les projets démarrent en général dans le mois qui suit la confirmation de l’investissement et durent de 18 à 36 mois, selon l’ampleur du projet.
MNC procède à une revue d’assurance de la qualité à chacune des phases du projet. À la phase 1, la période de validation peut durer jusqu’à 10 jours, et aux phases 2 à 5, jusqu’à 4 semaines. Deux revues sont habituellement requises pour passer à la phase suivante. Après chaque revue, il faut prévoir de deux à quatre semaines pour vos révisions et modifications. N’oubliez pas d’inclure ces tâches et intervalles de temps dans votre calendrier.
Pour préparer votre calendrier, consultez les membres de votre équipe et analysez bien les produits livrables et les exigences techniques de MNC.
- Le budget décrit des coûts réalistes pour toutes les tâches décrites dans le calendrier.
- Des notes montrant comment les coûts ont été calculés sont fournies. Des devis estimatifs pour les fournitures et services sont fournis, si disponibles.
- Le requérant et les autres organisations participantes couvrent certains coûts. Les postes budgétaires attribués à MNC reflètent une bonne compréhension des coûts admissibles et non admissibles.
À propos de budget : Assurez-vous d’inclure les coûts de toutes les tâches décrites dans le calendrier. Indiquez lesquels seront couverts par le requérant, les autres organisations participantes et MNC. Consultez les coûts admissibles et non admissibles lorsque vous remplissez la colonne assignée à MNC.
Sous la rubrique « Notes » du gabarit de budget, expliquez comment les coûts ont été calculés (p. ex., le taux horaire x le nombre d’heures) et donnez une description des services. Ajoutez toute documentation d’appui (p. ex., devis estimatifs) pour montrer que les postes budgétaires ont été calculés de façon responsable.
Portez une attention particulière au calcul des coûts liés à la technologie. Pour éviter les changements techniques imprévus dans le développement du projet en ligne, tous les intervenants devraient bien connaître les exigences techniques de MNC.
Un investissement de moyenne envergure ne dépassera pas 150 000 $ (excluant les taxes applicables).
Lettres d’appui (pour valider l’information contenue dans la proposition)
- Les lettres proviennent des organisations participantes.
- Les lettres confirment le type et, s’il y a lieu, la valeur du soutien, et s’alignent sur la description du projet, le calendrier et, pour les contributions financières et en nature, le budget.
À propos de lettres d’appui : Les organisations peuvent appuyer votre projet de différentes façons. Par exemple, elles peuvent vous ouvrir leurs collections, vous donner accès à un public cible, fournir de l’expertise ou des services, valider ou évaluer le contenu, contribuer financièrement ou en nature, et plus encore.
Des lettres devraient être fournies pour valider cet appui.
Assurez-vous que les détails de la lettre s’alignent sur la description du projet, le calendrier et, pour les contributions financières ou en nature, le budget.
Utilisez le gabarit de lettre d’appui fourni.
Calendrier et budget
Veuillez créer un calendrier pour votre projet en ligne dans un format de votre choix. Assurez-vous qu’il s’aligne sur votre budget, votre description de projet et vos lettres d’appui.
Veuillez créer un calendrier pour votre projet en ligne dans un format de votre choix. Assurez-vous qu’il s’aligne sur votre budget, votre description de projet et vos lettres d’appui.
Le calendrier doit :
- s’articuler autour des cinq phases de projets, des principaux livrables et des revues d’assurance de la qualité décrits à la section Produits livrables;
- établir la durée et les responsabilités pour chacune des tâches;
- être formaté pour que toutes les pages s’impriment clairement et lisiblement sur des feuilles de 11 po sur 17 po en orientation paysage;
- être enregistré en format PDF.
Les tâches comprennent, entre autres :
- Planification
- Mettre sur pied l’équipe du projet
- Valider le calendrier avec les membres de l’équipe et les autres intervenants
- Finaliser le budget
- Embaucher/allouer les ressources
- Gérer les ressources et les relations
- Mettre sur pied et gérer des comités de révision ou consultatifs
- Susciter et gérer la participation des membres de la communauté
- Confirmer les contrats (recherche, création de contenu, design, etc.)
- Allouer du temps au suivi du projet, du calendrier et du budget
- Adopter les protocoles d’essai et de contrôle de la qualité
- Conception et production du contenu
- Mener des recherches de contenu
- Élaborer un plan d’interprétation
- Confirmer la disponibilité des collections, des artéfacts et/ou des objets
- Se procurer tous les documents, images, éléments visuels, audio ou vidéo et autre matériel
- Obtenir les autorisations relatives aux droits d’auteur et les licences
- Écrire les textes (interprétation, légendes, textes de remplacement, transcriptions, information, métadonnées)
- Traduire les textes
- Réviser les textes dans toutes les langues
- Corriger les épreuves de textes dans toutes les langues
- Produire les éléments visuels (illustrations, cartes, etc.)
- Numériser tous les éléments requis
- Produire les éléments graphiques préliminaires et finaux pour le design, les éléments multimédias, les animations, les jeux, les éléments interactifs
- Conception et production des éléments techniques
- Concevoir les documents de planification technique (architecture de l’information, diagrammes de flux du site, plans du site, etc.)
- Concevoir les maquettes fonctionnelles, le design et la mise en page du projet
- Entreprendre la programmation et la production (côté utilisateur : HTML, CSS, jquery, etc.; côté serveur : php, base de données, API)
- Assurer la personnalisation du SGC
- Faire les tests nécessaires pour que le projet en ligne réponde aux exigences d’accessibilité énoncées dans les exigences techniques de MNC
- Effectuer les contrôles de la qualité et corriger tout enjeu et bogue
- Assurer l’intégration et le déploiement
- Évaluation du ou des publics cibles
- Effectuer une évaluation préalable du concept, du contenu et/ou du design
- Effectuer une évaluation formative du contenu et/ou de prototypes
- Communiquer les résultats de l’évaluation
- Modifier et corriger le projet
- Déploiement, lancement et entretien
- Planifier et élaborer les activités de promotion
- Produire le rapport final et la documentation
- Vérifier tous les liens
- Recueillir et communiquer les statistiques
Utilisez le gabarit de budget (XLSX) fourni pour présenter le budget du projet en ligne. Assurez-vous qu’il s’aligne sur votre calendrier, sur la description du projet et sur vos lettres d’appui.
Le budget doit :
- inclure les coûts de toutes les tâches du calendrier;
- préciser les coûts qui seront couverts par le requérant, MNC et les autres organisations participantes;
- sous la rubrique « Notes », expliquer comment les coûts ont été calculés (p. ex., taux horaire x nombre d’heures) et fournir une description des services;
- comprendre tout autre document de soutien (p. ex., estimations de fournisseurs) démontrant que les éléments budgétaires ont été calculés de façon responsable.
Remarque : MNC n’investira pas plus de 150 000 $ par projet (sans les taxes applicables). Lorsque vous déterminez la somme d’investissement demandée, n’oubliez pas de vérifier les coûts admissibles ou non admissibles (voir les sections 5.3 et 5.4).
Les catégories et éléments suivants du budget sont précisés dans le gabarit de budget :
- Coordination
- gestion de projet/coordination
- services administratifs et fournitures
- Formation ou perfectionnement des compétences
- Élaboration du contenu
- rédaction/recherche
- conception et présentation du contenu
- contenu éducatif
- paiement des droits d’auteur
- Production du contenu/site
- numérisation
- éléments graphiques/design/illustrations
- audio
- vidéo
- texte
- photographie
- développement du projet en ligne
- matériel/logiciel
- Évaluation du contenu
- validation du contenu
- groupes d’évaluation/de discussion
- comité consultatif (par exemple, conseil des aînés autochtones)
- recherche sur le ou les publics cibles
- Traduction et révision
- traduction et révision dans les langues officielles
- traduction et révision dans les langues supplémentaires
- révision comparative
- Frais de déplacement
- Marketing
- Autre
Pour éviter les changements techniques pendant le développement du projet, toutes les personnes impliquées devraient bien connaître les exigences techniques de MNC.
Les coûts suivants liés à la réalisation du projet en ligne sont admissibles à un investissement de MNC :
- La recherche et la préparation entourant l’élaboration et la présentation de contenu
- L’expertise éducative (salaires et contrats)
- La coordination
- Les salaires et contrats directement associés à la création du contenu
- Les évaluations auprès du ou des publics cibles
- La numérisation, y compris l’affranchissement des droits et la documentation
- La création du projet (y compris la production média, le développement Web et technique, le développement pour se conformer aux normes sur l’accessibilité, l’intégration technique et le déploiement)
- Les droits d’auteur
- La traduction du contenu dans l’autre langue officielle et la révision des traductions (voir l’annexe B sur l’estimation des coûts de traduction)
- Selon le projet, la traduction dans d’autres langues
- La formation ou le perfectionnement des compétences directement liées au projet et procurant des avantages à long terme au requérant et aux organisations participantes
- Les coûts initiaux associés à la mise en place des fonctionnalités de modération liées aux technologies sociales qui sont utilisées pour améliorer l’expérience du visiteur
- Les frais de déplacement, s’il est prouvé qu’ils sont essentiels à la création du projet en ligne
- Les logiciels et équipements informatiques (p. ex., scanneurs) directement liés à la production du contenu
Remarque : Les dépenses d’autres organisations participantes peuvent être admissibles lorsque leur lien direct et essentiel au développement du projet en ligne est démontré.
D’autres coûts proposés sont considérés selon leur mérite dans le contexte de propositions spécifiques. Le critère premier est de savoir si ces coûts sont directement liés et essentiels à la création du projet en ligne.
Les coûts suivants ne sont pas admissibles à un investissement :
- La création de sites Web institutionnels
- L’informatisation des enregistrements ayant trait à la gestion des collections
- Le développement d’applications mobiles natives
- Les ordinateurs, lecteurs de disque dur externes, cartes mémoire et serveurs
- Les imprimantes
- Les graveurs de CD et de DVD
- Le matériel secondaire (p. ex., CD et DVD)
- Les appareils mobiles (p. ex., téléphones intelligents, tablettes) ainsi que les forfaits de données ou de service
- Les coûts associés au suivi et à la validation des technologies sociales utilisées pour les projets après leur lancement
- Les coûts de marketing et de promotion (y compris le personnel des communications)
- L’impression de documents (p. ex., matériel pédagogique comme des trousses à l’intention des enseignants)
- La création de nouvelles œuvres d’art (à l’exception des visuels pour le projet en ligne)
- La location de bureaux
- L’entretien du site Web
- L’inscription à des moteurs de recherche
- L’enregistrement du nom de domaine
- L’hébergement du site Web
- Les provisions en cas d’imprévus, les frais divers non justifiés et les frais administratifs
Livrables
Dans le cadre d’un processus en cinq phases, les participants, c’est-à-dire les organisations qui ont reçu un investissement de MNC, devront fournir cinq livrables pour leur projet en ligne.
IMPORTANT:Chaque livrable devra faire l’objet d’au moins un cycle d’assurance de la qualité de MNC qui peut durer jusqu’à 10 jours ouvrables à la phase 1 et jusqu’à 20 jours ouvrables aux autres phases.
Phase 1 – Plan de production
Une réunion de démarrage entre le participant et MNC doit avoir lieu au début de cette phase.
Le plan de production comprend :
- une description révisée et détaillée du projet, s’il y a lieu;
- un calendrier révisé;
- un budget révisé;
- des mises à jour afin d’intégrer les modifications exigées par MNC à la suite de sa revue, s’il y a lieu.
Lorsque le plan de production est approuvé, le participant peut présenter une facture correspondant à 30 % de l’investissement total.
Phase 2 – Plan d’interprétation
Le plan d’interprétation comprend :
- une grille de contenu, soit un plan clair et détaillé du contenu;
- les messages principaux, secondaires et tertiaires;
- des échantillons de textes, un pour chaque type de texte (titre, introduction, textes principaux, légendes, étiquettes, transcription descriptive, texte interactif, texte de remplacement, sous-titrage codé, etc.);
- un échantillon de traduction, d’une longueur de 250 mots tiré du contenu principal, traduit et révisé dans la deuxième langue officielle;
- une définition du ou des publics cibles démontrant que l’élaboration du contenu répond à ses besoins;
- un diagramme d’architecture de l’information (AI) – élaboré en collaboration avec l’équipe technique (schéma présentant l’organisation de tous les éléments mentionnés dans la grille de contenu);
- une liste des caractéristiques clés ou des fonctionnalités qui enrichissent le projet en ligne au-delà des textes et images de base; cette liste doit décrire chaque fonctionnalité et la manière dont elle devrait réagir en plus de préciser les technologies ou les produits qui seront utilisés pour la mettre en œuvre;
- des mises à jour afin d’intégrer les modifications exigées par MNC à la suite de sa revue, s’il y a lieu.
Lorsque le plan d’interprétation est approuvé, le participant peut présenter une facture correspondant à 15 % de l’investissement total.
Phase 3 –Version préliminaire
La version préliminaire comprend :
- un prototype en ligne fonctionnel du projet correspondant au diagramme d’architecture de l’information et à la grille de contenu fournis lors du deuxième livrable. Ce prototype doit présenter au minimum les sections suivantes, dans au moins une des langues officielles :
- La page d’accueil
- Une page secondaire
- Trois autres pages de contenu
- Le plan du site
- Le générique
- La page de commentaires
- Le logo de MNC
- Des exemples concrets de la mise en œuvre de Google Analytics
- Tous les éléments de navigation obligatoires
- Des exemples de chacun des médias et des éléments interactifs apparaissant dans la description du projet en ligne
- La version préliminaire doit être constituée de contenu identifié dans la phase précédente; le contenu modifié et supplémentaire est acceptable
- Des liens vers les espaces réservés dans la seconde langue officielle
- un rapport d’évaluation formative portant sur la version préliminaire du projet en ligne;
- des mises à jour afin d’intégrer les modifications exigées par MNC à la suite de sa revue, s’il y a lieu.
Lorsque la version préliminaire est approuvée, le participant peut présenter une facture correspondant à 20 % de l’investissement total.
Phase 4 – Version développée
La version développée comprend :
- une version développée unilingue entièrement fonctionnelle du projet en ligne fondée sur le plan d’interprétation et la version préliminaire approuvés; tout le contenu doit être final et fonctionnel, avec espaces réservés et liens actifs vers le ou les sites dans l’autre langue officielle;
- une version révisée et modifiée de l’échantillon de traduction fourni lors du deuxième livrable, s’il y a lieu;
- trois images promotionnelles;
- la version préliminaire du formulaire pour page de renvoi, fourni par MNC, avec des images associées et une description du projet;
- des mises à jour afin d’intégrer les modifications exigées par MNC à la suite de sa revue, s’il y a lieu.
Lorsque la version développée est approuvée, le participant peut présenter une facture correspondant à 15 % de l’investissement total.
Phase 5 – Version finale
La version finale comprend :
- une version entièrement fonctionnelle bilingue (ou multilingue) du projet en ligne qui satisfait à toutes les exigences techniques et à celles liées au contenu (la version finale est basée sur la version unilingue du projet présenté à la fin de la phase précédente; tout le contenu final et fonctionnel dans toutes les langues intègre les modifications indiquées par MNC à la suite de sa revue de la version développée);
- le formulaire de création de pages de renvoi mis à jour par MNC, avec des images associées et une description de projet, s’il y a lieu;
- des mises à jour afin d’intégrer les modifications exigées par MNC à la suite de sa revue, s’il y a lieu.
Les livrables suivants sont attendus après la mise en ligne :
- une copie numérique du projet en ligne, dans toutes les langues, y compris les fichiers sources définitifs;
- le rapport de dépenses définitif, qui doit être créé à partir du budget révisé remis lors du premier livrable et indiquer les dépenses anticipées et actuelles encourues par tous les participants au projet (MNC ou autres).
Après approbation de tous les livrables de cette dernière phase, le participant peut présenter une facture correspondant à 20 % de l’investissement total.
Un lien entre le projet en ligne et MNC est requis pour accroître la découvrabilité de votre projet et améliorer son référencement dans les moteurs de recherche.
MNC établit un lien vers le site de votre projet en ligne lorsque son nom apparaît dans le site de MNC. Pour les moteurs de recherche, ces liens réciproques soulignent les liens entre votre organisation et MNC, ce qui augmente leur découvrabilité sur le Web.
Les projets en ligne qui reçoivent un investissement de MNC doivent être produits en français et en anglais, et accessibles en ligne pendant une période de cinq ans après le lancement du projet. Durant cette période, le participant doit :
- effectuer des vérifications périodiques de tous les hyperliens et faire les corrections nécessaires;
- répondre aux commentaires du public dans des délais raisonnables;
- s’assurer de gérer et de maintenir l’infrastructure du projet (y compris le paiement des coûts pour les services d’accueil connexes) de façon continue afin d’assurer que les interruptions soient limitées, voire nulles;
- fournir à MNC un accès en lecture seule au compte Google Analytics du projet en ligne et répondre à ses demandes sur les statistiques sur les utilisateurs, si nécessaire.
Si le participant met à jour, change ou modifie le projet en ligne de quelque façon que ce soit et à n’importe quel moment pendant sa période d’accessibilité en ligne, il est fortement encouragé à :
- refléter la mise à jour, les changements ou les modifications dans les versions française et anglaise du projet en ligne;
- collaborer avec un rédacteur, un réviseur et un traducteur chevronnés pour assurer la qualité du texte;
- respecter les exigences techniques du projet en ligne original, à moins qu’une solution plus avantageuse et d’accessibilité égale soit trouvée;
- communiquer avec MNC pour des conseils, s’il y a lieu.
Besoin de conseils et astuces?
Consultez la boîte à outils avant de préparer votre demande.
En savoir plus